Гарольд Пинтер
Не становись чужим
Трагикомедия
Перевод – Виктор Денисов
Действие происходит в предместье Лондона в середине 60-х годов XX века.
Особая благодарность Елене Башлыковой за консультации по творчеству Гарольда Пинтера, вопросам стиля и эпохи создания пьесы.
Премьера состоялась 20 января 2018 года
«Не становись чужим» – первый опыт взаимодействия Московского театра «Современник» с драматургией выдающегося английского драматурга, нобелевского лауреата Гарольда Пинтера.
С предложением переосмыслить на сцене парадоксальную и жёсткую пьесу «Возвращение домой» к театру обратился Сергей Газаров, дебютировавший в качестве режиссёра на сцене «Современника» в прошлом сезоне спектаклем «Амстердам».
Для новой постановки Сергея Газарова самым важным в интерпретации пьесы становится попытка проникнуть в природу противоположностей – близкого и чуждого, страшного и привычного, даже «дикого» и «домашнего» – как оборотных сторон одной и той же «монеты». Этой «монетой» может оказаться семья, женщина, человек – да кто и что угодно. Ведь самое интересное в драме Пинтера – то, что никакие маски с людей не срываются, они сразу предстают в своей противоречивости, легко уживаясь с ошарашивающей двойственностью самих себя и своих ближних.
Таков и жанр спектакля – трагикомедия: пограничный, сложный, но дающий массу возможностей получить подлинное удовольствие от игры (во всех смыслах) как актёрам, так и зрителям. Ансамбль артистов «Современника», играющих странное, жестокое, смешное семейство (в роли главы его – Михаил Ефремов), рискует пройти «по тонкому льду» жанра, сочетая психологизм с гротеском, загадочное с аналитическим, а яркую, сочную, смелую театральную форму – с глубоким проникновением в хитросплетения внебытовых тонкостей истории, происходящей в почти бытовых на вид обстоятельствах.
Поменяв авторское название («Возвращение домой») на «Не становись чужим», создатели расставляют акценты и подчёркивают то, что кажется им актуальным в этом тексте именно сегодня. И речь в спектакле пойдёт не о непредвиденной катастрофе, даже не о «частном случае» – вопрос ставится шире: можно ли и нужно ли открещиваться от того и от тех, с кем объединён плотью и кровью? Не обернётся ли попытка сделать «ближнего» «дальним» неприятными открытиями о самом себе – не обнаружишь ли в себе нечто ещё более страшное, чем то, от чего отшатнулся и убежал в другом? И как жить в мучительной, не разрубаемой временем и расстоянием связанности с любимым и ненавидимым?
Каждый из актёрского состава спектакля – старается прожить все эти вопросы как свои личные, предлагая зрителю искать ответы вместе с ними.
Вместе с режиссёром Сергеем Газаровым сложносочинённое действие спектакля создаёт целая команда соавторов: сценограф – известный художник Евгений Митта, художник по костюмам – Регина Хомская, создатель пластической партитуры спектакля и хореограф – Леонид Тимцуник, музыкальным оформлением занимается Софья Кругликова, а светом – Антон Стихин.
Действующие лица и исполнители:
Макс, глава семьи, в недавнем прошлом – хозяин мясной лавки – Михаил Ефремов
Ленни, средний сын Макса – Илья Древнов, Иван Стебунов
Сэм, брат Макса, водитель лимузина – Владислав Ветров
Джой, младший сын Макса, увлекается боксом – Дмитрий Смолев
Тэдди, старший сын Макса, доктор философии – Иван Стебунов, Александр Хованский
Рут, жена Тэдди – Елена Плаксина, Наталья Ушакова
В съемках хроники семьи Макса и Джесси принимали участие: Петя Андрианов, Дмитрий Гирев, Боря Ефремов, Никита Ефремов, Глеб Осипов, Дима Попов, Виктория Романенко
Постановка – Сергей Газаров
Сценография – Евгений Митта
Костюмы – Регина Хомская
Пластика и хореография – Леонид Тимцуник
Стрип-пластика – Наталья Михайлова
Художник по свету – Антон Стихин
Музыкальное оформление – Софья Кругликова
Помощник режиссера – Гулшан Олейникова
Спектакль идет с одним антрактом.
В спектакле содержатся сцены, демонстрирующие курение табака. Курение вредит вашему здоровью.